Still, As Ever – A.N.Jell; Lee Hong Ki

sa-rang-eun a-nil-geo-ra-go
jeol-dae-ro a-nil-geo-ra-go
mae-beon so-gyeo-wat-ji-man
nae mam-eun ja-kku neo-reul bu-reu-go.

han geo-reum do-mang-chyeo-bo-go,
han geo-reum mi-reo-nae-bwa-do
geu-reol-su-rok neon, nae an-e keo-jeo-ga-go is-seo

geu-man-keum sa-rang-ha-na bwa
geu-man-keum gi-da-ri-na bwa
geu-to-rok a-peu-ge hae-do
nae mam-eun neol tteo-nal su eopt(m)-na bwa

sa-rang-eun ha-na in-ga bwa
nae mam-eun byeon-chi an-na bwa
neol hyang-hae ji-kyeo-on sa-rang
i-je-neun da man al su it-da-go
(neol sa-rang-hae)

tta-tteut-han neo-ui nun-bi-chi
tta-tteut-han neo-ui sa-rang-i
da-ra-nal-su-rok, nae a-ne keo-jyeo-ga-go is-seo

neo do-nal sa-rang-haet(n)-na bwa ( geu-man-keum sa-rang-ha-na bwa)
neo do-nal gi-da-ryeot(n)-na bwa (geu-man-keum gi-da-ri-na bwa)
geu-to-rok a-peu-ge hae-do
nae mam-eun neol tteo-nal su eopt(m)-na bwa

sa-rang-eun ha-na in-ga bwa
nae mam-eun byeon-chi an-na bwa
neol hyang-hae ji-kyeo-on sa-rang
i-je-neun da man al su it-da-go
neol sa-rang-hae

ttae-ro-neun sa-rang-i, ho-geun nun-mu-ri
u-ril him-deul-ge hae-do
sa-rang-hae, sa-rang-hae, (sa-rang-hae, sa-rang-hae)
nae gyeo-ten neo-man is-seu-myeon dwae

yeo-jeon-hi sa-rang-ha-na bwa
yeo-jeon-hi gi-da-ri-na bwa
meo-ri-reul so-gyeo-bo-a-do,
ga-seum-eun so-gil su-neun-eopt(m)-na bwa

sa-rang-eun ha-na in-ga bwa
nae mam-eun byeon-chi an-na bwa
neol hyang-hae ji-kyeo-on sa-rang
i-je-neun da man al su it-da-go
neol sa-rang-hae

=================================================================================
English Translation :
I didn’t think it was love,
I told myself it wasn’t love
I deceived myself,
but my heart kept calling your name

I take one step towards you,
push you one step away
Each time, you grow in my heart

I must be loving you this much
must be waiting for you this much
Even though it hurts so much
my heart can’t seem to let you go

I think there must be just one love,
I don’t think my heart will change
The love that I’ve kept only for you
I can now finally tell you.
(Love you )

Your warm eyes
Your warm love
Flying away farther, but you are still growing up in my heart.

You must be loving me this much (I must be loving you this much)
must be waiting for me this much (must be waiting for you this much)
Even though it hurts so much,
my heart can’t seem to let you go.

I think there must be just one love,
I don’t think my heart will change
The love that I’ve kept only for you,
I can now finally tell you
Love you

Sometimes love, at times tears
Even though it’s hard,
I love you, I love you (I love you, I love you )
I only need you by my side

I must still be loving you,
I must still be waiting for you
My brain might be fooled,
but my heart can’t be fooled

I think there must be just one love,
I don’t think my heart will change
The love that I’ve kept only for you,
I can now finally tell you
I love you

Notes : the blue one is read when you sang the Lee Hong Ki version, and the red on eis read when you sing the A.N.Jell version. If its in black, you just read it altogether.

Advertisements

1 Comment

  1. Pingback: Lee Hong Ki – Still/As ever (2009) tłumaczenie (You’re beautiful OST) | Szczypta Orientu

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s