For First-Time Lovers – Jung Yong Hwa


Korean Version : (a.k.a Banmal Song)
maencheoeum neoreul bodeon nal
sujupgiman hadeon neoui malgeun misodo
oneuri jinamyeon gakkawo jilgeoya
maeil seolleneun gidaereul hae

museun mareul geonne bolkka
eotteoke hamyeon nega useojulkka
soneul geonneboda eosaekhaejilkkabwa
meotjjeogeun useumman useobwa

uri seoro banmalhaneun saiga doegireul
ajik jogeum seotureugo eosaekhandedo
gomawoyo raneun maltu daesin
jom deo chinhage mareul haejullae

uri seoro banmalhaneun saiga doelgeoya
hangeoreumssik cheoncheonhi dagawa
ijen nae dununeul barabomyeo mareul haejullae
neol saranghae

neowaui soneul japdeonnal
simjangi meomchundeutan gibundeure
museunmal haenneunji gieokjocha anna
manyang seolleneun gibuningeol

uri seoro banmalhaneun saiga doegireul
ajik jogeum seotureugo eosaekhandedo
gomawoyo raneun maltu daesin
jom deo chinhage mareul haejullae

uri seoro banmalhaneun saiga doelgeoya
hangeoreumssik cheoncheonhi dagawa
ijen nae dununeul barabomyeo mareul haejullae
neol saranghae

uri seoro saranghaneun saiga doegireul
jabeun duson yeongwonhi nochi anheulkkeoya
baraboneun neoui nunbitsoge
haengbokhan misoman itgil barae

uri seoro saranghaneun saiga doelkkeoya
akkyeojugo pyeonhi gidaemyeon doe
neoreul boneun naui du nunbichi
malhago isseo
neol saranghae

English Translation :
The day when I first saw you
Your bright smile full of shyness
we’ll get closer after today
every day, I have heart-fluttering expectations
what to say to you, how to get you to laugh
I fear it’ll get awkward when I try to hold your hand
all I can do is smile shyly

Hopefully we can speak banmal to each other
even though it’s still awkward and unfamiliar
instead of saying ‘thank you’
talk to me in a friendlier way

Hopefully we can speak banmal to each other
you walk towards me slowly, step by step
now look at my two eyes and tell me
I love you

The day when I held your hand
I felt my heart stop beating
I don’t even remember what I said
All I feel is a flutter in my stomach

Hopefully we can speak banmal to each other
even though it’s still awkward and unfamiliar
instead of saying ‘thank you’
talk to me in a friendlier way

Hopefully we can speak banmal to each other
you walk towards me slowly, step by step
now look at my two eyes and tell me
I love you

Hopefully we can fall in love with each other
I’ll never let go of your two hands from my grasp
the light of your eyes, gazing at me
I hope there will only be joyful smiles

Hopefully we can fall in love with each other
We can lean on one another and take care of each other
Looking into your eyes, my two eyes
they’re talking to you
I love you

click here to download For First-Time Lovers from Jung Yong Hwa

note :
BANMAL (반말) = informal speech (talk without suffixes, resulting in a loss of the suffixes that reflect social differences)

11 Comments

  1. Pingback: 31 Januari 2011 | stories of my life

  2. Pingback: Cape. 310111 | piccole storie dal cuore

  3. Lagu ini ditujukan khusus buat sohib gue yang ultah ke-19 tepat di hari ini.

    Kenapa harus lagu ini ? Karena lagu ini menggambarkan perasaan dia, yang juga lagi berbunga-bunga karena baru jadian, dan masih dalam tahap malu-malu. Sama seperti perasaannya Yong Hwa ke Seohyun.🙂 Jadi lagu ini bener-bener dia banget!

    Gue tau lu nggak suka lagu Korea, tapi yang jelas kan arti (inggris)nya, OK ?
    HAPPY BDAY, JAZ. Wish you all the best!!
    Love You!! :*

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s