Aeng Moo Sae – HowL

Korean Version :

tto eojecheoreom dasi geuripseumnida
bogo sipeun mam juljido annneunji
jakkuman geudaega tteooreumnida

hearyeobolsurok deo nunmul namnida
humchyeo-naebwado heureuneun nunmure
gieogi tto dareun gieogeuro beonjyeo apeuge nal ullimnida

badeun geotman isseoseo naegen huhoeppuninde
jun ge eomneun nal geudaen tto ijeulkka geobina

saranghamnida nan, nan saranghamnida
geudaeege baeun manko manheun maldeul junge
i mal hana ip-beoreutcheoreom na
jungeolgeorimnida, honja babocheoreom
mianhamnida cham, cham mianhamnida
dwineujeun i malkkaji mianhajiman
yeomchi-eopsi geudael gidarimnida
haengyeo naeireun doraolkka

geudaeran saejangi bijopgin haesseodo
johassseumnida haengbokhaessseumnida
ibyeoreul mollatdeon yeongwoneul mideotdeon geu nallo na kkumerado

doragal su itdamyeon nae maeumeul moaseo
nae gaseumeul deoreoseo da geudael jul tende

saranghamnida nan, nan saranghamnida
geudaeege baeun manko manheun maldeul junge
i mal hana ip-beoreutcheoreom na
jungeolgeorimnida, honja babocheoreom
mianhamnida cham, cham mianhamnida
dwineujeun i malkkaji mianhajiman
yeomchi-eopsi geudael gidarimnida
haengyeo naeireun doraolkka

i maeum
kkeutnae geudaen molla ol su eopseodo
geudaega byeonhae deoneun nan anirado
bulleo-bogo dasi bulleobomnida
aeng moo sae cheoreom geudae ireum
geudae sarangman ireoke


English Translation :
I miss you again, like yesterday
Won’t this feeling of missing you, lessen any?
I keep thinking about you

The more I try to sort through it all, the more the tears come
Even when I try to steal it, the memories spread into
different memories through the tears that I shed

It makes me cry so painfully
All I can do is regret, because all I ever did was receive
I’m afraid you’ll forget me because I’ve never gave you anything

I love you, I love you
These words have become a habit
and these words are among the many I’ve learned from you
I sit around alone mumbling to myself like a fool
I’m really, really sorry
I’m even sorry that these words are so late
But I’m waiting here for you shamelessly
Will you by chance come back tomorrow?

Even if the birdcage that represented you was narrow
I still liked it, I was still happy
I’m returning to the day, to my dreams
when I believed in a forever without seperation

If I could go back I’d gather my heart,
I’d take everything from it and give it you

I love you, I love you
These words have become a habit
and these words are among the many I’ve learned from you
I sit around alone mumbling to myself like a fool
I’m really, really sorry
I’m even sorry that these words are so late
But I’m waiting here for you shamelessly
Will you by chance come back tomorrow?

My heart…
In the end even if you can’t come
and you’ve changed and I’m not the one for you any longer
I’ll call and call out to you again
Like a parrot calling only your name
Wishing for only your love like this

click here to download HowL – Aeng Moo Sae

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s